ELS MARCS COM A ESTRUCTURES MENTALS:GEORGE LAKOFF(II)

Segons George Lakoff, el partit republicà nord-americà treballa amb desenes d’estratègies, coordinació de missatges, llistes de distribució … perquè el seu missatge i el significat que volen donar a les seves paraules calin en la població. A més, el 80% dels que parlen en televisió són republicans. Els conservadors han inoculat el seu llenguatge als mitjans i així estan reforçant el seu sistema moral. Aquestes paraules o frases generen marcs, i han invertit molt de temps (30 anys) i diners en fabricar marcs (frames) amb frases del tipus «alleujament fiscal” o “guerra al terrorisme». Qualsevol que s’oposi a aquest marc lingüístic està caient en un parany perquè significa que vol pujar els impostos o donar suport al terrorisme.

Als Estats Units, els polítics conservadors estudien empresarials, màrqueting o ciències econòmiques, mentre que els demòcrates estudien ciències polítiques, dret, treball social, etc … Això ha fet que els conservadors s’emmarquin millor els seus missatges, els dirigeixin millor cap als interessos dels electors

ELS MARCS COM A ESTRUCTURES MENTALS :GEORGE LAKOFF (I)

“Els marcs són estructures mentals que conformen la nostra manera de veure el món (…) No poden veure’s ni ser sentits, formen part d’allò que els científics cognitius anomenen ‘l’inconscient cognitiu’ (…) Totes les paraules es defineixen en relació a marcs conceptuals”.

No_pienses_en_un_elefante_Lakoff

Són afirmacions del lingüísta i professor de Ciència Cognitiva per la Universitat de California George Lakoff. En aquest llibre Lakoff relaciona les polítiques conservadores nord-americanes amb la figura d’un pare estricte que premia l’esforç i la disciplina individuals amb la reducció del nombre de plans socials “immorals” i la rebaixa d’impostos (“alleujament fiscal”, en paraules de G.W. Bush). Per contra, el programa demòcrata emmarca el seu discurs en la figura del pare protector que defensa els valors americans de democràcia, prosperitat i llibertat. Segons l’autor, el veritable error de l’esquerra és polemitzar amb els ‘neocons’ dins dels seus propis marcs cognitius.

Font , Efectes tipogràfics i Alineació (VI)

Els tipus de font que més còmodament es llegeixen en pantalla són les ‘ sans- serif ‘ i  l’Arial o la Verdana . Les fonts ‘ serif ‘ , com Times New Roman , són recomanables només en documents per a impressió.

La mida de la font hauria de ser definida de forma relativa ( percentatges ) , no absoluta ( píxels) . D’aquesta manera , un usuari amb certa discapacitat visual o amb una alta resolució de pantalla podria augmentar ( o disminuir ) la mida de la font de la pàgina des del navegador .

Per emfatitzar termes en una oració no hem de fer servir mai el subratllat . Encara que en el món editorial és molt utilitzat , al web normalment identifica els enllaços i l’usuari pot trobar-se confós . L’efecte cursiva tampoc és recomanable , la baixa resolució de les pantalles fa que les paraules en cursiva siguin menys llegibles que la resta .

L’ideal a l’hora d’emfatitzar seria no fer servir cap efecte tipogràfic concret ( negreta , cursiva , etc . ) , Sinó utilitzar etiquetes <em> …. < / em> , perquè cada navegador concret emfatitzés els termes que consideri necessaris . Per exemple , un navegador per a invidents que utilitzi àudio per comunicar a l’usuari el contingut de l’hiperdocument , podria emfatitzar aquests termes pronunciándolos més alt que la resta de termes de l’oració .

Respecte a l’alineació , per facilitar la lectura , el més apropiat és utilitzar una alineació a l’esquerra . Però un text web no només ha de ser fàcil de llegir , també ha d’atreure a l’usuari . En múltiples proves amb usuaris s’ha pogutt comprovar com la gran majoria prefereix el text amb alineació justificada . Proporciona una estètica àmpliament valorada , malgrat els problemes que pugui comportar per la baixa resolució de les actuals pantalles i a les diferències de render (ajust i distribució d’elements dins de la interfície ) dels diferents navegadors . Si ens decidim finalment per una alineació justificada , hem de recordar que l’ample del seu text ha de ser d’almenys 500 píxels , en cas contrari la distribució de les paraules en cada línia serà massa desproporcionada i acabarà amb l’estètica simètrica que es persegueix amb aquest tipus d’alineació .

 

AMPLE DEL TEXT (V)

Molts dels que van donar per morta la resolució 640x480px per al disseny web , en certa manera es van equivocar . És més fàcil , còmode i ràpid llegir text amb un ample moderat , de llegir els textos amb línies que van de banda a banda de la pantalla o del paper . Per tant , si reduïm l’amplada del text no només aconseguirem facilitar la lectura a l’usuari , sinó també que el contingut sigui accessible des resolucions inferiors com 640x480px ( aprox. 4% dels internautes ) .

Fer que la pàgina sigui autoadaptable l’ample del navegador proporciona avantatges respecte a l’accessibilitat, ja que usuaris amb resolucions diferents visualitzarien correctament el total de la pàgina , però si el text a llegir també s’adapta a l’ample del navegador,els usuaris amb resolucions altes tindrien problemes per a la lectura ja que les línies serien massa llargues . No podem esperar que aquests usuaris redimensionin la finestra del seu navegador per llegir còmodament el text , no ho faran . Els textos han de tenir una amplada fixa .

TEXT DINÀMIC O PASSIU (IV)

Entendrem per text dinàmic aquell que contingui enllaços embeguts que encaminin a l’usuari cap a una altra pàgina relacionada temàticament amb el text , ja sigui interna o externa . Un text ric en enllaços té un valor afegit , ja que no només ofereix la informació en ell continguda, sinó el mecanisme per trobar més informació relacionada . Un gran error al’escriptura hipertextual és redirigir l’usuari a pàgines web veritablement no relacionades temàticament amb el text , el que comporta que aquesta ” riquesa” hipertextual perdi tota la seva utilitat .

Tampoc cal sobresaturar el text d’enllaços, ja que generarien massa soroll visual , farien la lectura més incòmoda i desorientarían l’usuari . El nombre màxim d’enllaços per paràgraf és un, o com a molt , dos .

Quan sigui possible , hem de col·locar al final de cada paràgraf els enllaços que tingui el text incrustats . Així no interrompen la lectura de l’usuari.

IMATGES COM ENLLAÇOS (III)

Utilitzar imatges com enllaços en certes ocasions pot resultar més intuïtiu per a l’usuari. Tot i això, pot comportar diversos problemes: que l’usuari no reconegui la imatge com un enllaç, sobrecàrrega del lloc (major lentitud de navegació), desaprofitament d’espai visual, que l’usuari no entengui la relació imatge-significat, etc.

Amb la inclusió de qualsevol tipus d’imatges en el nostre disseny web és imprescindible batejar el seu contingut a través de l’atribut ‘alt’ de l’etiqueta ‘<img …/>’. Encara que no és recomanable utilitzar imatges per representar enllaços únicament textuals (atempta contra l’accessibilitat), si ho fem hauríem d’utilitzar a més a més l’atribut ‘title’ de l’etiqueta d’enllaç <a>, com una tècnica per ampliar informació sobre la destinació de l’enllaç,

LES PARAULES I LES IMATGES (i VI)

Posem algun exemple d’això que hem defensat unes línies abans. Tots coneixem el paper de la carta com una forma emblemàtica de comunicació: en ella es permet la conjunció, en allò que es diu, entre algú que té quelcom a dir, i que no se’n pot estar de dir-ho, i aquell altre que n’és el destinatari i que, com a tal, ja és present, a la carta, abans fins i tot que la rebi, l’obri, la llegeixi, la faci seva i la contesti. I és que la carta, més que cap altra forma textual és, per definició, un objecte relacional i que quan té resposta i inicia la seqüència d’un diàleg desplegat en el temps, aleshores ja tenim correspondències. Però en el segle XXI, que ja ens ha acostumat a parlar, amb tota normalitat, d’assaig visual, estem veient el redescobriment de la carta com a correspondència visual, justament en el moment de la pràctica desaparició del gènere epistolar com una raresa anacrònica. Converses visuals[1] entre creadors d’imatges com Erice i el director iranià Abbas Kiarostami van encetar una iniciativa que només té com a condició no utilitzar paraules, sinó només imatges. Per dir-se coses. Per dir-les a un altre. I que l’altre, de la mateixa manera, continuï aquest diàleg amb les seves pròpies imatges.

En una cultura logocèntrica com és la nostra, que sempre ha prioritzat la paraula fins a l’extrem que aprendre a escriure o a llegir textos no té, en l’àmbit de l’ensenyament, un equivalent per aprendre a fer o llegir imatges. I també, per suposat, en una època en la qual la comunicació presenta com a valor suprem la immediatesa, les correspondències visuals ens conviden a alentir el temps vertiginós de la quotidianitat per trobar el temps de poder mirar i respondre.

Per tant només caldria acabar dient que l’aforisme de Wittgenstein no l’hem de llegir en tota la seva literalitat perquè no hi ha res, del que fem, paraules o imatges, sinó és per a aquells amb qui ho compartim, a través de les paraules i les imatges, el que som o voldríem ser, allò que hem estat amb uns altres i que no ens resistim a perdre.  

 

BIBLIOGRAFIA:

Wittgenstein, L. Tractatus Logico Philosophicus Edición Electrónica de http://www.philosophia.cl /Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.

Wittgenstein, L. Investigaciones Filosóficas: (1999) Ediciones Altaya. Madrid.

 

[1] http://www.cccb.org/ca/exposicio-erice_kiarostami_correspondences-12972

 

LES PARAULES I LES IMATGES (V)

Quina seria doncs, la vertadera posició de les imatges en aquesta confusa frontera amb les paraules en la que la nostra societat està submergint-se?.  Precisament el que hauríem és de recuperar la visualitat d’un món que ja ha estat prèviament simbolitzat per la ciència, i no pas de renunciar a aquest aclariment per anar a cercar essències metafísiques o intemporals. A través de la «imaginació digital» ha de ser possible rescatar les conquestes de la ciència de l’àmbit dels experts per posar-les democràticament a disposició de tothom.

Les noves imatges, electròniques i interactives, proposen un nou consens molt proper a l’àmbit de la cultura oral, en què poden produir-se «converses» entre científics, artistes i persones interessades, sense que els rols dels que hi participen hagin de ser inamovibles. El funcionament del nou espai cultural es basa precisament en el canvi de posició dels interlocutors, que dóna lloc a aspectes variats dels fenòmens. La imatge pot convertir-se, així, en el nou llenguatge consensual capaç de mostrar en tot moment l’estat de la conversa en cada un dels seus aspectes.

LES PARAULES I LES IMATGES (IV)

Però no ens desviem del tema principal que volem tractar: precisament avui en dia, resulta que les paraules no sols són com aire que surt de la boca sinó també una forma que entra per els ulls. Per tant la metafísica quan es visualitza, acaba per convertir-se en silenci visual i el silenci d’aquesta imatge no té el seu origen en una prohibició, no revoca com si diguéssim en termes lingüístics el significat, recordem allò de la pipa i Magritte, ans al contrari, la imatge pot semblar molt eloqüent, més important que la paraula que la defineix i que en certa manera es belluga per tota la imatge. O sigui que, seguint a Wittgenstein si fem silenci del llenguatge per no poder parlar d’allò que es inexpressable, apareixerà el silenci de la imatge, del qual ha d’acabar sortint de nou la paraula, perquè la imatge, o si volem més matisat, lo visual, haurà permès que es pugui parlar d’allò que abans no podia ni imaginar-se.

wittgenstein

El problema es que Wittgenstein  sembla que muta en el seu pensament  i fa un canvi que pot descentrar-nos; a Investigaciones filosóficas  pág.32 diu “¡no pienses, sino mira!”. La imatge doncs també està plena de silenci i no pot anar més enllà, es com dir que hem de mirar però no pensar perquè de fet són dos termes antagònics. Finalment hem arribat a un món, el nostre, que sembla donar l’esquena al pensament, marginat davant del coneixement científic i també arraconat per una cultura de les imatges que sembla banalitzar encara més la comunicació verbal i icònica entre les persones. Però, en qualsevol cas, sobre la creixent hegemonia de la imatge en la nostra cultura, no hem deixat d’escoltar el lament de l’humanisme, com si fos la imatge la vertadera culpable de l’emmudiment de la paraula. No tenim ni els coneixements ni el temps per fer implícitament responsable al mateix Wittgenstein de l’origen d’aquesta fal·làcia, però potser si encara som a temps de comprovar l’error: a la paraula no l’obliga a callar la imatge, sinó la llarga marxa del llenguatge matemàtic, que a poc a poc s’ha anat apoderant del món i l’ha tornat cec. És en el moment en què la realitat deixa de ser perceptible, en el moment en què deixa de poder-se imaginar, que la paraula retrocedeix i no pas al contrari. La imatge mai no pot entendre’s com un obstacle per a la racionalitat, quan tantes vegades ha estat el vehicle principal de la transmissió de la cultura, sinó que, en un moment en què s’imposa la raó abstracta de les matemàtiques, ha de ser considerada com la millor sortida possible cap a l’encontre d’una nova imaginació que restauri el poder de la paraula sobre el món.